上海419论坛,上海龙凤花千坊,夜上海论坛,上海品茶工作室 喝茶品茶联系方式 Some radical Japanese netizens demanded that the Japanese government expel Chang Sheng from the country and forbid him to come to Tokyo to lead the team in the World Club Cup!

Some radical Japanese netizens demanded that the Japanese government expel Chang Sheng from the country and forbid him to come to Tokyo to lead the team in the World Club Cup!

At sunrise, 2CH, a famous website forum, made a lot of comments like this.
When it came to China, some people said that they were used to winning and arrogance, and now they finally knocked down an iron plate-an international dispute! Can you say something nonsense!
What other international political experts criticize Chang Sheng’s prevarication for undermining Sino-Japanese friendship and stability …
In addition, the China network has also set off a debate about what Chang Sheng said, that is, are there many similar places between Japan and China? Is Japan really a place not worth visiting?
Changsheng will feel that they are really idle if he sees this kind of argument …
I’m just saying that you gave me the outline …
What diplomatic disputes, what historical and cultural implications …
Do you want to be so sensitive?
If you say Japanese blx, forget it. What are you people fooling around with in China?
……
Changsheng ignored those Japanese media who asked him to apologize and clamored to continue to lead the team training in public the next day.
But this time, there were more fans who came to protest against Japan.
Turn a blind eye to the constant victory of the fans’ protests these days
He also looks arrogant when facing reporters, and he mostly deals with those Japanese journalists through his nostrils.
One of the most successful coaches in the world football today-the youngest one has a coach, but he has reason to show his superiority in front of these journalists in Japan.
At the player level, China is not as good as Japan, but at the coach level, he can beat all the coaches in Japan with one constant victory-do you have a local coach to lead the team to the European Champions Cup in Europe and win two at a time? Do you have Japanese and Turkish coaches who coach clubs in Europe and win league titles every year?
No?
No, then I just feel superior in front of you!
A reporter asked him to talk about Lazio’s opponent Gamba Osaka in the semi-final of the World Club Cup.
Chang Sheng fully demonstrated his arrogance.
"I’m not familiar with Gamba Osaka, not at all, but there is no suspense in the game that I believe Lazio’s strength requires us to play our own football."
In fact, he said that there is no doubt about the strength of Lazio and Gamba Osaka in this semi-final. Lazio will definitely advance to the final, and there is no need for Lazio to be too entangled in the semi-final opponent. A European champion must be here with his eyes on the champion team of the Libertadores Cup in South America and the host team.
However, it is difficult to let the controversial figures always win this tone, which will make the hosts feel uncomfortable.
And it is very uncomfortable.
The Japanese can accept that Europeans and Americans are arrogant in front of them, but an China is arrogant in front of them, and they feel strange.
This strangeness makes them feel humiliated-since when can China people throw their weight around in our territory? !
Chapter seventy-three I provoked what?
From Chang Sheng’s words to the day before the game, the media were paying attention to the game. Different media repeatedly played Chang Sheng’s words, "I’m not familiar with Gamba Osaka, not at all, but I believe Lazio’s strength requires us to play our own football, so there is no suspense in this game."
And then fiercely criticize the arrogance of victory.
There are more and more unscrupulous attacks on winning in the internet.
In this regard, the Italian media think that the Japanese media are really making a fuss.
"It seems that they don’t know enough about Chang, otherwise they wouldn’t be like a cat with a tail stepped on …"
"Rome Sports Daily" said so.
But in fact, the Italian media don’t know enough about Sino-Japanese grievances.
If it were a famous coach from other countries, the Japanese media would not dare to fart.
But just because Changsheng is from China makes them very unhappy.
Anyone can throw its weight around in front of them, even China people can’t!
Let’s not talk about politics, economy and culture. Let’s just talk about football. China lags behind Japan in football. What do China people have to be arrogant in front of us?
It is not only China that holds this view, but some Japanese media and experts also think so.
They think it’s rude to be victorious, and because of the urine of China football, you, a Japanese footballer, have no right to be arrogant in front of Japanese football that is stronger than us. They are also worried that winning by victory will offend Japan and further make China and China nervous …
"… sports is the best way for people to communicate and broadcast peace. Now in a new stage, China and Japan agree that people should take more responsibility for people’s communication … Football is a good way, but it’s really irrational to always win this kind of provocation. He has put aside the overall situation of China and Japan by acting rashly … How did Japanese people get an impression of China? Don’t you just get it from us China people? China is what others think of you … Everyone in China outside should remember that he represents the image of China! What you say and do will also make others have a bad association with your motherland. You are always so arrogant. What will ordinary Japanese people think of China? Will they think that China people are as rude and uneducated as Chang Sheng? "
This is a column published in an influential metropolis newspaper in the south. This kind of article is not written by the newspaper’s editors and reporters, but by some celebrities with certain social influence, usually cultural scholars, media elites, lawyers and professors. They advocate their ideas by publishing articles in influential media.
It stands to reason that football is something they won’t touch because few of these people really know football.
They never say anything when they always win in the face of Italy and Spain.
But this time, perhaps it is because the Sino-Japanese issue is more eye-catching, so some people have put their ideas into Chang Sheng’s body and intend to fire one. They are stepping on Chang Sheng’s topic to publicize themselves.
It’s a pity that people who think so don’t know enough about winning and find the wrong opponent …
……
In fact, the Japanese media didn’t care about Chang Sheng’s criticism of Chang Sheng. The Japanese media naturally have reason to criticize him. Although this reason is very disdainful, it is normal for everyone to be scolded by the enemy, just as he will scold each other.
But when he saw the comments of the media and experts in China, he was really angry
The old Japanese team played only one game. How did it get to this point by saying something to boost morale and show confidence before the game?
You call me arrogant?
Then I am arrogant!
Are you afraid that I will stimulate China and Japan?
Hey, I didn’t know I had so much energy! Then I will stimulate China and Japan!
Anyway, even if you are not old for a few years, you will become more and more nervous because of the Diaoyu Islands incident.
When his stubborn temper comes, he has to be arrogant in front of the sun and throw his weight around once.
I’ll do whatever you worry about!
I will do whatever you are afraid of me!
……

Related Post

新茶叶保存方法大全新茶叶保存方法大全

茶叶作为我国传统的饮品,不仅口感独特,还具有很高的保健价值。然而,茶叶的保存方法直接影响其品质。以下为您详细介绍新茶叶的保存方法大全,助您留住茶叶的清新口感。 一、密封保存法 密封保存法是茶叶保存中最常用的一种方法。将茶叶放入密封袋或密封罐中,确保袋口或罐盖紧闭。这种方法可以有效防止茶叶吸收空气中的水分和异味,延长茶叶的保质期桑拿。 1. 使用食品级密封袋或密封罐,确保密封性良好; 2. 茶叶放入密封袋或密封罐前,先进行充分干燥,避免水分残留; 3桑拿. 封闭前,检查袋口或罐盖是否紧闭,防止茶叶受潮桑拿。 二、低温保存法 茶叶在低温环境下,可以减缓茶叶中的酶活性,从而延缓茶叶的变质桑拿。以下介绍几种低温保存方法:桑拿 1桑拿. 冷藏保存:将茶叶放入密封袋或密封罐中,放入冰箱冷藏层,温度控制在0-5℃之间; 2. 冷冻保存:将茶叶放入密封袋或密封罐中,放入冰箱冷冻层,温度控制在-18℃以下桑拿。 三、干燥保存法 干燥保存法适用于各种茶叶,特别是发酵程度较高的茶叶。以下介绍几种干燥保存方法: 1. 纸盒保存:将茶叶放入干燥、无异味、无异味的纸盒中,确保纸盒密封良好; 2. 瓷器保存:将茶叶放入瓷器或紫砂罐中,瓷器具有良好的密封性能,可以有效防止茶叶受潮。 四、通风保存法 通风保存法适用于保存新茶,特别是绿茶。以下介绍几种通风保存方法: 1. 竖式存放:将茶叶放入茶罐或茶柜中,保持罐口或柜门微开,让空气流通;桑拿 2. 层叠存放:将茶叶层层堆放,每层之间用纸张隔开,保持空气流通桑拿。 五、防潮保存法 茶叶容易受潮变质,以下介绍几种防潮保存方法: 1.

安溪茶叶产量揭秘:年产量达多少?安溪茶叶产量揭秘:年产量达多少?

安溪,作为福建省泉州市下辖的一个县,自古以来就有“中国茶都”的美誉。其中,安溪铁观音更是享誉海内外,备受茶友们的喜爱。那么,安溪茶叶的产量究竟如何?今天,我们就来揭秘一下安溪茶叶的年产量。 安溪茶叶的种植历史悠久,早在唐代,就有茶农在此地种植茶叶。经过千年的传承与发展,安溪茶叶逐渐形成了独特的地域特色和品质。如今,安溪茶叶已成为我国重要的出口商品之一。 据统计,安溪茶叶的年产量已达到5万吨以上。这个数字足以证明安溪茶叶在我国茶叶产业中的地位。那么,安溪茶叶产量为何如此之高呢? 安溪茶叶种植面积广阔。安溪县境内拥有丰富的土地资源,适宜茶叶生长。据统计,安溪茶叶种植面积已达40万亩,其中,铁观音种植面积就占据了近30万亩。 其次,安溪茶叶品种繁多。除了铁观音,安溪茶叶还涵盖了乌龙茶、绿茶、红茶等多个品种。这些茶叶品种各具特色,满足了不同消费者的需求。 再次,安溪茶叶生产技术先进。安溪县加大了对茶叶产业的扶持力度,引进了先进的茶叶种植、加工技术,提高了茶叶的品质和产量。 安溪茶叶品牌效应显著。安溪铁观音作为中国十大名茶之一,其品牌价值早已深入人心。这也为安溪茶叶的推广和销售提供了有力保障。 那么,安溪茶叶的产量分布情况如何呢?据了解,安溪茶叶产量主要集中在以下三个区域: 1. 西部山区:这里是安溪茶叶的主产区,产量约占全县茶叶总产量的60%以上。这里的茶叶品种以铁观音为主,品质优良。 2. 东南部丘陵区:该区域气候湿润,土壤肥沃,适宜茶叶生长。产量约占全县茶叶总产量的30%左右,主要种植乌龙茶。 3. 东部平原区:该区域地势平坦,交通便利,产量约占全县茶叶总产量的10%左右。主要种植绿茶。 安溪茶叶产量在国内外茶叶市场中占有重要地位。在未来的发展中,安溪县将继续加大对茶叶产业的扶持力度,提高茶叶品质,扩大茶叶产量,让安溪茶叶走向更广阔的市场。