上海419论坛,上海龙凤花千坊,夜上海论坛,上海品茶工作室 喝茶品茶联系方式 Some radical Japanese netizens demanded that the Japanese government expel Chang Sheng from the country and forbid him to come to Tokyo to lead the team in the World Club Cup!

Some radical Japanese netizens demanded that the Japanese government expel Chang Sheng from the country and forbid him to come to Tokyo to lead the team in the World Club Cup!

At sunrise, 2CH, a famous website forum, made a lot of comments like this.
When it came to China, some people said that they were used to winning and arrogance, and now they finally knocked down an iron plate-an international dispute! Can you say something nonsense!
What other international political experts criticize Chang Sheng’s prevarication for undermining Sino-Japanese friendship and stability …
In addition, the China network has also set off a debate about what Chang Sheng said, that is, are there many similar places between Japan and China? Is Japan really a place not worth visiting?
Changsheng will feel that they are really idle if he sees this kind of argument …
I’m just saying that you gave me the outline …
What diplomatic disputes, what historical and cultural implications …
Do you want to be so sensitive?
If you say Japanese blx, forget it. What are you people fooling around with in China?
……
Changsheng ignored those Japanese media who asked him to apologize and clamored to continue to lead the team training in public the next day.
But this time, there were more fans who came to protest against Japan.
Turn a blind eye to the constant victory of the fans’ protests these days
He also looks arrogant when facing reporters, and he mostly deals with those Japanese journalists through his nostrils.
One of the most successful coaches in the world football today-the youngest one has a coach, but he has reason to show his superiority in front of these journalists in Japan.
At the player level, China is not as good as Japan, but at the coach level, he can beat all the coaches in Japan with one constant victory-do you have a local coach to lead the team to the European Champions Cup in Europe and win two at a time? Do you have Japanese and Turkish coaches who coach clubs in Europe and win league titles every year?
No?
No, then I just feel superior in front of you!
A reporter asked him to talk about Lazio’s opponent Gamba Osaka in the semi-final of the World Club Cup.
Chang Sheng fully demonstrated his arrogance.
"I’m not familiar with Gamba Osaka, not at all, but there is no suspense in the game that I believe Lazio’s strength requires us to play our own football."
In fact, he said that there is no doubt about the strength of Lazio and Gamba Osaka in this semi-final. Lazio will definitely advance to the final, and there is no need for Lazio to be too entangled in the semi-final opponent. A European champion must be here with his eyes on the champion team of the Libertadores Cup in South America and the host team.
However, it is difficult to let the controversial figures always win this tone, which will make the hosts feel uncomfortable.
And it is very uncomfortable.
The Japanese can accept that Europeans and Americans are arrogant in front of them, but an China is arrogant in front of them, and they feel strange.
This strangeness makes them feel humiliated-since when can China people throw their weight around in our territory? !
Chapter seventy-three I provoked what?
From Chang Sheng’s words to the day before the game, the media were paying attention to the game. Different media repeatedly played Chang Sheng’s words, "I’m not familiar with Gamba Osaka, not at all, but I believe Lazio’s strength requires us to play our own football, so there is no suspense in this game."
And then fiercely criticize the arrogance of victory.
There are more and more unscrupulous attacks on winning in the internet.
In this regard, the Italian media think that the Japanese media are really making a fuss.
"It seems that they don’t know enough about Chang, otherwise they wouldn’t be like a cat with a tail stepped on …"
"Rome Sports Daily" said so.
But in fact, the Italian media don’t know enough about Sino-Japanese grievances.
If it were a famous coach from other countries, the Japanese media would not dare to fart.
But just because Changsheng is from China makes them very unhappy.
Anyone can throw its weight around in front of them, even China people can’t!
Let’s not talk about politics, economy and culture. Let’s just talk about football. China lags behind Japan in football. What do China people have to be arrogant in front of us?
It is not only China that holds this view, but some Japanese media and experts also think so.
They think it’s rude to be victorious, and because of the urine of China football, you, a Japanese footballer, have no right to be arrogant in front of Japanese football that is stronger than us. They are also worried that winning by victory will offend Japan and further make China and China nervous …
"… sports is the best way for people to communicate and broadcast peace. Now in a new stage, China and Japan agree that people should take more responsibility for people’s communication … Football is a good way, but it’s really irrational to always win this kind of provocation. He has put aside the overall situation of China and Japan by acting rashly … How did Japanese people get an impression of China? Don’t you just get it from us China people? China is what others think of you … Everyone in China outside should remember that he represents the image of China! What you say and do will also make others have a bad association with your motherland. You are always so arrogant. What will ordinary Japanese people think of China? Will they think that China people are as rude and uneducated as Chang Sheng? "
This is a column published in an influential metropolis newspaper in the south. This kind of article is not written by the newspaper’s editors and reporters, but by some celebrities with certain social influence, usually cultural scholars, media elites, lawyers and professors. They advocate their ideas by publishing articles in influential media.
It stands to reason that football is something they won’t touch because few of these people really know football.
They never say anything when they always win in the face of Italy and Spain.
But this time, perhaps it is because the Sino-Japanese issue is more eye-catching, so some people have put their ideas into Chang Sheng’s body and intend to fire one. They are stepping on Chang Sheng’s topic to publicize themselves.
It’s a pity that people who think so don’t know enough about winning and find the wrong opponent …
……
In fact, the Japanese media didn’t care about Chang Sheng’s criticism of Chang Sheng. The Japanese media naturally have reason to criticize him. Although this reason is very disdainful, it is normal for everyone to be scolded by the enemy, just as he will scold each other.
But when he saw the comments of the media and experts in China, he was really angry
The old Japanese team played only one game. How did it get to this point by saying something to boost morale and show confidence before the game?
You call me arrogant?
Then I am arrogant!
Are you afraid that I will stimulate China and Japan?
Hey, I didn’t know I had so much energy! Then I will stimulate China and Japan!
Anyway, even if you are not old for a few years, you will become more and more nervous because of the Diaoyu Islands incident.
When his stubborn temper comes, he has to be arrogant in front of the sun and throw his weight around once.
I’ll do whatever you worry about!
I will do whatever you are afraid of me!
……

Related Post

深入上海夜市,探寻都市夜晚的韵味与故事深入上海夜市,探寻都市夜晚的韵味与故事

上海,这座繁华的东方明珠,不仅以其日间的现代化都市风貌著称,夜幕降临后,其夜市更如同隐藏在城市血脉中的脉络,串联起都市夜晚的韵味与故事。 走在巨鹿路上,夜色中的灯柱如同一串串明珠,照亮了这条历史悠久的街道。这里的洋楼与霓虹招牌在灯光的映衬下,勾勒出一幅幅别样的画面,如同星河般绚丽动人。摄影爱好者们在这里找到了灵感的源泉,用镜头记录下这里独特的夜景,每一张作品都记录着时光的痕迹,见证了巨鹿路夜晚的美丽。 夜市的魅力不仅仅在于视觉上的享受,更在于其丰富的文化内涵。安义夜巷,这个不起眼的小巷,每到周末便变身成为限时步行街。街头live表演、各种美食摊位,以及艺术创意活动,让这里充满了烟火气。一位金融从业者改造的移动啤酒车,更是成为夜市中的一道风景线,它见证着这座城市夜晚的活力与激情。 而泗泾夜市,作为上海最大的露天夜市,以其独特的烟火气吸引着无数食客。这里汇集了来自全国各地的美食,从新疆的馕和羊肉串到福建的蚵仔煎,从川渝地区的钵钵鸡到东北的特色酸菜蒸饺,应有尽有。夜市的人声鼎沸、香气四溢,让每一位食客都能找到属于自己的味蕾盛宴。 然而,上海的夜市不仅仅是为了满足人们的味蕾,更承载着这座城市的历史与文化。在外滩的钟声中,仿佛能听到旧日上海的繁华与喧嚣;在城隍庙的角落里,隐藏着古老的秘密,仿佛时光倒流,重现了上海滩的旧日繁华。这些传说与故事,给上海的夜晚增添了几分神秘与浪漫。 随着夜幕的降临,上海的夜市逐渐热闹起来。人们在这里品尝美食、购物、交流,享受着夜晚的宁静与美好。这些夜市不仅是上海这座城市的一部分,更是这座城市夜晚韵味与故事的载体。 然而,夜市的发展也面临着诸多挑战。如何平衡市容环境、食品安全、摊位管理等问题,成为了夜市能否持续发展的关键。但无论如何,上海的夜市都将继续承载着这座城市的韵味与故事,成为人们心中不可或缺的一部分。